跳到主文
部落格全站分類:不設分類
Over YouNow that it's all said and done,既然都已經說了也做了I can't believe you were the one我無法相信你是那個To build me up and tear me down,把我捧的高高的又將我撕裂的人Like an old abandoned house.像是被遺棄的老房子What you said when you left你離開時所說的話Just left me cold and out of breath.讓我感到心寒而無法呼吸I fell too far, was in way too deep.我感覺自己在一個很遠很深的地方Guess I let you get the best of me.猜想我是否給了你最好的我Well, I never saw it coming.我從未預期這樣的事情會發生I should've started running不該開始的A long, long time ago.很久很久以前And I never thought I'd doubt you,我從沒想過我會懷疑你I'm better off without you對我來說最好沒有你More than you, more than you know.比你知道的多,多的多I'm slowly getting closure.我慢慢的結束這一切I guess it's really over.我想真的結束了I'm finally getting better.我終於感覺好一點And now I'm picking up the pieces.現在我拾起地上的碎片I'm spending all of these years我花費這幾年Putting my heart back together.讓我破碎的心癒合'Cause the day I thought I'd never get through,因為我以為我永遠無法對那天釋懷I got over you.我已經不在乎妳了You took a hammer to these walls,你拿起一個鐵槌往牆壁Dragged the memories down the hall,將那些回憶拖入地獄Packed your bags and walked away.打包你的行李然後遠遠的離開There was nothing I could say.我一句話都說不出口And when you slammed the front door shut,而當你將前門大大的關上A lot of others opened up,很多其他的東西卻開啟了So did my eyes so I could see我的眼睛也是,所以我可以看見That you never were the best for me.對我來說你從來就不是最好的Well, I never saw it coming.我從來沒這樣預期過I should've started running不該開始的A long, long time ago.很久很久以前And I never thought I'd doubt you,我從未想過我會懷疑過你超好聽,喜歡這種小爆發
mki0930
mki0930 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()